728x90
반응형
SMALL

안녕하세요, 헷갈리기 쉬운 우리말 69번째 시간입니다. 이번에는 직장인들이라면 종종 헷갈리다고 생각할 법한 단어를 생각해보았습니다. 그 대표적인 용어가 '뵈다'와 '봬다'라고 하겠는데요! 특히 동료나 상급자를 만나고 다음에 만나는 것을 약속할 때 '다음에 뵈어요~' 또는 '다음에 봬요~'라는 말을 쓸텐데, 여러분들은 '뵈다'와 '봬다'라는 표현 중에서 어떤 것이 올바른 표현이라고 생각하시나요? 

 

 

 

 

국립국어원에 따르면 우선 '뵈다'는 '보이다'의 준말입니다. 또한 '봬'는 '뵈어'의 준말이므로, '뵈었습니다. 뵈어서, 뵈었다'가 줄어 '뵀습니다. 봬서, 뵀다'처럼 쓰일 수 있습니다. 아울러 '뵈어다'라는 말이 쓰이지 않으므로 '봬다'라는 말은 쓰일 수 없습니다.

즉, 표제어로 제가 비교를 위해 사용한 '봬다'는 단순히 비교를 위한 타이틀로 사용한 것이므로 꼭 없는 표현이라는 것에 주의해주시기 바랍니다!



뵈다  <발음 :   [ ː ] [ ː ] >
[동사]

1. 웃어른을 대하여 보다.
  예문 : 사장님을 뵈면 옛날 모습이 어땠을지 생각하게 된다.

 

예문을 좀 더 작성해본다면...

예시 ) 내일 뵙겠습니다  (O) / 내일 봽겠습니다 (X)

        내일 뵈요 (X) / 내일 봬요 (O) - 내일 뵈어요 (O)

 

오늘은 이렇게 오늘의 헷갈리기 쉬운 우리말 예순아홉번째 주제로써 '뵈다'와 '봬다'에 대해서 학습하는 시간을 가졌습니다. 향후에는 헷갈리는 일이 없기를 바라며 이번 콘텐츠의 내용을 마칩니다. 감사합니다.^^

(참고 : 네이버 국어사전, 국립국어원)

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

안녕하세요, 헷갈리기 쉬운 우리말 68번째 시간입니다. 이번에는 어떤 표현을 말할지를 고민했는데요. 근래 출산율과 관련한 언론 보도가 나오면 대체로 같이 등장하는 단어인 '임신부' 또는 '임산부' 표현이 있습니다. 여러분들은 두 가지 표현 중 어떤 것이 올바른 표현인가에 대해 알아보려 합니다.

 

 

여러분들은 '임신부'와 '임산부'라는 표현 중에서 어떤 것이 올바른 표현이라고 생각하시나요? 

 

 

 

 

국립국어원에 따르면 ‘임신부(=임부)’는 '아이를 밴 여자'를 이르는 말이고, ‘임산부’는 ‘임부’와 ‘산부’를 아울러 이르는 말이믜로 아이를 아직 낳지 않고 밴 상태에 있는 여자를 이르는 말로 ‘임신부’‘임산부’ 모두 쓸 수 있습니다.

다만 ‘산모’아기를 갓 낳은 여자를 이르는 말이므로, 아이를 밴 여자를 이르는 말로 '산모'를 쓰는 것은 알맞지 않습니다.

 

임신- [발음 :  ː신부 ] 
[명사]


1. 아이를 밴 여자
  예문 : 임신부는 태교를 위해 말과 행동, 마음가짐, 음식 등을 조심한다.

 

-산부  [발음 :  ː산부 ] 
[명사]

1. 임부와 산부를 아울러 이르는 말.
  예문 : 임산부로 북적이는 산부인과

 

이렇게 오늘은 임신부와 임산부에 대해서 알아보았는데요, 

핵심은 아이를 낳지 않고 아직 배에 잉태중인 상태라면 두 가지 표현 모두 적합한 표현이라 할 수 있다는 것입니다.

임산부라는 표현 중 '산부'가 포함되어 있음에도 아직 잉태중인 상태에 대해서는 임신부와 임산부 모두 가능하다고 합니다.

 

오늘은 이렇게 오늘의 헷갈리기 쉬운 우리말 예순여덟번째 주제엔 '임신부'와 '임산부'에 대해서 학습하는 시간을 가졌습니다. 향후에는 헷갈리는 일이 없기를 바라며 이번 콘텐츠의 내용을 마칩니다. 감사합니다.

(참고 : 네이버 국어사전, 국립국어원)

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

안녕하세요 :)

오늘의 헷갈리기 쉬운 우리말로 "희한하다"와 "희안하다"를 갖고 여러분들에게 설명드리려 합니다!

 

 

 

 

 

 

희한하다 vs 희안하다

과연 어느 것이 올바른 우리말일까요?

 

 

 

정답은 희한하다로 사용해야 합니다.

희한하다의 사전적 정의를 살펴보겠습니다.

 

 

 

 

 

 

희한하다[히한하다 ]: 매우 드물거나 신기하다

 

  예문 : 희한한 소문이 나돌다 (O)

cf)  희안한 소문이 나돌다 (X)

 

 희한한 물건을 다 보겠네? (O)

cf)  희안한 물건을 다 보겠네? (X) 

 

희한하다의 "희"와 "한"은 한자이기도 한데요,

"희는 "드물 희()", "드물 한()" 으로써 말 그대로 보통과 다르게 드문 경우를 뜻할 수 있겠네요.

 

 

이렇게 암기해 보시는 건 어떨까요?

 

"내가 인생을 살다보니 참 희한한 일도 다 있네? ㅎㅎ 참.." 에서처럼 

 

<희한>의 "ㅎㅎ". 즉 히읗이 두 개가 있다는 것으로 암기해보신다면, 까먹지 않으실 것 같네요 ^^

 

오늘의 헷갈리기 쉬운 우리말 "희한하다"를 알아보았습니다!



 

<참고 - 네이버 국어사전, 네이버 한자사전>


728x90
반응형
LIST

+ Recent posts